# This file is distributed under the same license as the WordPress package. # [name] <[mail-address]>, 2005. # $Id: sitemap.pot 2502 2005-07-03 20:50:38Z arnee $ # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sitemap 3.1.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-05-05 20:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-10 10:46+0100\n" "Last-Translator: kalyx \n" "Language-Team: Serge Rauber \n" "Language: fr_FR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.4\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" "X-Poedit-SearchPath-1: ..\n" #: C:\Inetpub\wwwroot\wp_plugins\sitemap_beta/sitemap-core.php:527 msgid "Comment Count" msgstr "Nombre de commentaires" #: C:\Inetpub\wwwroot\wp_plugins\sitemap_beta/sitemap-core.php:537 msgid "Uses the number of comments of the post to calculate the priority" msgstr "Utilise le nombre de commentaires pour calculer la priorité" #: C:\Inetpub\wwwroot\wp_plugins\sitemap_beta/sitemap-core.php:590 msgid "Comment Average" msgstr "Moyenne des commentaires" #: C:\Inetpub\wwwroot\wp_plugins\sitemap_beta/sitemap-core.php:600 msgid "Uses the average comment count to calculate the priority" msgstr "Utilise la moyenne des commentaires pour calculer la priorité" #: C:\Inetpub\wwwroot\wp_plugins\sitemap_beta/sitemap-core.php:661 msgid "Popularity Contest" msgstr "Popularity Contest" #: C:\Inetpub\wwwroot\wp_plugins\sitemap_beta/sitemap-core.php:671 msgid "" "Uses the activated Popularity Contest Plugin from Alex King. See Settings and Most Popular Posts" msgstr "" "Utiliser le plugin Popularity Contest d'Alex King. Voir Réglages et Articles les plus populaires" #: C:\Inetpub\wwwroot\wp_plugins\sitemap_beta/sitemap-core.php:840 msgid "Always" msgstr "Toujours" #: C:\Inetpub\wwwroot\wp_plugins\sitemap_beta/sitemap-core.php:841 msgid "Hourly" msgstr "Une fois par heure" #: C:\Inetpub\wwwroot\wp_plugins\sitemap_beta/sitemap-core.php:842 msgid "Daily" msgstr "Une fois par jour" #: C:\Inetpub\wwwroot\wp_plugins\sitemap_beta/sitemap-core.php:843 msgid "Weekly" msgstr "une fois par semaine" #: C:\Inetpub\wwwroot\wp_plugins\sitemap_beta/sitemap-core.php:844 msgid "Monthly" msgstr "une fois par mois" #: C:\Inetpub\wwwroot\wp_plugins\sitemap_beta/sitemap-core.php:845 msgid "Yearly" msgstr "une fois par an" #: C:\Inetpub\wwwroot\wp_plugins\sitemap_beta/sitemap-core.php:846 msgid "Never" msgstr "Jamais" #: C:\Inetpub\wwwroot\wp_plugins\sitemap_beta/sitemap-loader.php:212 msgid "XML-Sitemap Generator" msgstr "XML-Sitemap Generator" #: C:\Inetpub\wwwroot\wp_plugins\sitemap_beta/sitemap-loader.php:212 msgid "XML-Sitemap" msgstr "XML-Sitemap" #: C:\Inetpub\wwwroot\wp_plugins\sitemap_beta/sitemap-loader.php:239 msgid "Settings" msgstr "Réglages" #: C:\Inetpub\wwwroot\wp_plugins\sitemap_beta/sitemap-loader.php:240 msgid "FAQ" msgstr "FAQ" #: C:\Inetpub\wwwroot\wp_plugins\sitemap_beta/sitemap-loader.php:241 msgid "Support" msgstr "Aide" #: C:\Inetpub\wwwroot\wp_plugins\sitemap_beta/sitemap-loader.php:242 msgid "Donate" msgstr "Donation" #: C:\Inetpub\wwwroot\wp_plugins\sitemap_beta/sitemap-loader.php:328 #: C:\Inetpub\wwwroot\wp_plugins\sitemap_beta/sitemap-ui.php:630 msgid "Plugin Homepage" msgstr "Page du plugin" #: C:\Inetpub\wwwroot\wp_plugins\sitemap_beta/sitemap-loader.php:329 #: C:\Inetpub\wwwroot\wp_plugins\sitemap_beta/sitemap-ui.php:652 msgid "My Sitemaps FAQ" msgstr "Ma FAQ" #: C:\Inetpub\wwwroot\wp_plugins\sitemap_beta/sitemap-ui.php:198 #: C:\Inetpub\wwwroot\wp_plugins\sitemap_beta/sitemap-ui.php:585 msgid "XML Sitemap Generator for WordPress" msgstr "Générateur de sitemap xml pour WordPress" #: C:\Inetpub\wwwroot\wp_plugins\sitemap_beta/sitemap-ui.php:374 msgid "Configuration updated" msgstr "Configuration mise à jour" #: C:\Inetpub\wwwroot\wp_plugins\sitemap_beta/sitemap-ui.php:375 msgid "Error while saving options" msgstr "Erreur lors de la sauvegarde des options" #: C:\Inetpub\wwwroot\wp_plugins\sitemap_beta/sitemap-ui.php:378 msgid "Pages saved" msgstr "Pages enregistrées" #: C:\Inetpub\wwwroot\wp_plugins\sitemap_beta/sitemap-ui.php:379 msgid "Error while saving pages" msgstr "Erreur durant l'enregistrement des pages" #: C:\Inetpub\wwwroot\wp_plugins\sitemap_beta/sitemap-ui.php:387 msgid "The default configuration was restored." msgstr "Configuration par défaut restaurée." #: C:\Inetpub\wwwroot\wp_plugins\sitemap_beta/sitemap-ui.php:397 msgid "" "The old files could NOT be deleted. Please use an FTP program and delete " "them by yourself." msgstr "" "Les anciens fichiers n'ont pu être effacés. Veuillez utiliser un logiciel " "FTP et les supprimer vous même." #: C:\Inetpub\wwwroot\wp_plugins\sitemap_beta/sitemap-ui.php:399 msgid "The old files were successfully deleted." msgstr "LEs anciens fichiers ont bien été effacés." #: C:\Inetpub\wwwroot\wp_plugins\sitemap_beta/sitemap-ui.php:439 msgid "" "Thank you very much for your donation. You help me to continue support and " "development of this plugin and other free software!" msgstr "" "Merci beaucoup pour votre don, ça m'aide à continuer de développer ce plugin " "et d'autres softwares!" #: C:\Inetpub\wwwroot\wp_plugins\sitemap_beta/sitemap-ui.php:439 msgid "Hide this notice" msgstr "Masquer" #: C:\Inetpub\wwwroot\wp_plugins\sitemap_beta/sitemap-ui.php:445 #, php-format msgid "" "Thanks for using this plugin! You've installed this plugin over a month ago. " "If it works and you are satisfied with the results, isn't it worth at least " "a few dollar? Donations help me to continue support and " "development of this free software! Sure, no problem!" msgstr "" "Merci d'utiliser ce plugin! Vous l'avez installé il y a un mois. S'il " "fonctionne bien et que vous en êtes satisfait, est-ce trop de donner un " "petit dollar?Les dons me permettent de continuer à " "développer ce plugin libre et gratuit ! Je t'aide, pas " "de problème!" #: C:\Inetpub\wwwroot\wp_plugins\sitemap_beta/sitemap-ui.php:445 msgid "Sure, but I already did!" msgstr "Oui, mais je l'ai déjà fait!" #: C:\Inetpub\wwwroot\wp_plugins\sitemap_beta/sitemap-ui.php:445 msgid "No thanks, please don't bug me anymore!" msgstr "Non merci, ne plus me le rappeler!" #: C:\Inetpub\wwwroot\wp_plugins\sitemap_beta/sitemap-ui.php:452 #, php-format msgid "" "Thanks for using this plugin! You've installed this plugin some time ago. If " "it works and your are satisfied, why not rate it and recommend it to others? :-)" msgstr "" "Merci d'utiliser ce plugin! Vous l'avez installé il y a quelques temps. S'il " "fonctionne bien et que vous en êtes satisfait, pourquoi pas voter pour lui et le recommander aux autres? :-)" #: C:\Inetpub\wwwroot\wp_plugins\sitemap_beta/sitemap-ui.php:452 msgid "Don't show this anymore" msgstr "Ne plus jamais afficher" #: C:\Inetpub\wwwroot\wp_plugins\sitemap_beta/sitemap-ui.php:601 #, php-format msgid "" "There is a new version of %1$s available. Download version " "%3$s here." msgstr "" "Une nouvelle version de %1$s est disponible. Télécharger la " "version %3$s ici." #: C:\Inetpub\wwwroot\wp_plugins\sitemap_beta/sitemap-ui.php:603 #, php-format msgid "" "There is a new version of %1$s available. Download version " "%3$s here automatic upgrade unavailable for this plugin." msgstr "" "Une nouvelle version de %1$s est disponible. Télécharger la " "version %3$s ici.mise à jour automatique non disponible pour ce " "plugin" #: C:\Inetpub\wwwroot\wp_plugins\sitemap_beta/sitemap-ui.php:605 #, php-format msgid "" "There is a new version of %1$s available. Download version " "%3$s here or upgrade automatically." msgstr "" "Une nouvelle version de %1$s est disponible. Télécharger la " "version %3$s ici ou Mettre à jour automatiquement." #: C:\Inetpub\wwwroot\wp_plugins\sitemap_beta/sitemap-ui.php:613 #, php-format msgid "" "Your blog is currently blocking search engines! Visit the privacy settings to change this." msgstr "" "Votre site bloque actuellement les moteurs de recherche! Allez sur Réglages -> Lecture pour changer." #: C:\Inetpub\wwwroot\wp_plugins\sitemap_beta/sitemap-ui.php:629 msgid "About this Plugin:" msgstr "A propos" #: C:\Inetpub\wwwroot\wp_plugins\sitemap_beta/sitemap-ui.php:631 msgid "Suggest a Feature" msgstr "Suggestion" #: C:\Inetpub\wwwroot\wp_plugins\sitemap_beta/sitemap-ui.php:632 msgid "Notify List" msgstr "S'abonner" #: C:\Inetpub\wwwroot\wp_plugins\sitemap_beta/sitemap-ui.php:633 msgid "Support Forum" msgstr "Forum" #: C:\Inetpub\wwwroot\wp_plugins\sitemap_beta/sitemap-ui.php:634 msgid "Report a Bug" msgstr "Signaler un bug" #: C:\Inetpub\wwwroot\wp_plugins\sitemap_beta/sitemap-ui.php:636 msgid "Donate with PayPal" msgstr "Don PayPal" #: C:\Inetpub\wwwroot\wp_plugins\sitemap_beta/sitemap-ui.php:637 msgid "My Amazon Wish List" msgstr "Ma liste Amazon" #: C:\Inetpub\wwwroot\wp_plugins\sitemap_beta/sitemap-ui.php:638 msgid "translator_name" msgstr "Traduit par Serge" #: C:\Inetpub\wwwroot\wp_plugins\sitemap_beta/sitemap-ui.php:638 msgid "translator_url" msgstr "http://wp.kalyxstudio.com" #: C:\Inetpub\wwwroot\wp_plugins\sitemap_beta/sitemap-ui.php:641 msgid "Sitemap Resources:" msgstr "Ressources" #: C:\Inetpub\wwwroot\wp_plugins\sitemap_beta/sitemap-ui.php:642 #: C:\Inetpub\wwwroot\wp_plugins\sitemap_beta/sitemap-ui.php:647 msgid "Webmaster Tools" msgstr "Webmaster Tools" #: C:\Inetpub\wwwroot\wp_plugins\sitemap_beta/sitemap-ui.php:643 msgid "Webmaster Blog" msgstr "Webmaster Blog" #: C:\Inetpub\wwwroot\wp_plugins\sitemap_beta/sitemap-ui.php:645 msgid "Search Blog" msgstr "Search Blog" #: C:\Inetpub\wwwroot\wp_plugins\sitemap_beta/sitemap-ui.php:648 msgid "Webmaster Center Blog" msgstr "Webmaster Center Blog" #: C:\Inetpub\wwwroot\wp_plugins\sitemap_beta/sitemap-ui.php:650 msgid "Sitemaps Protocol" msgstr "Sitemaps Protocol" #: C:\Inetpub\wwwroot\wp_plugins\sitemap_beta/sitemap-ui.php:651 msgid "Official Sitemaps FAQ" msgstr "Official Sitemaps FAQ" #: C:\Inetpub\wwwroot\wp_plugins\sitemap_beta/sitemap-ui.php:655 msgid "Recent Donations:" msgstr "Dons récents:" #: C:\Inetpub\wwwroot\wp_plugins\sitemap_beta/sitemap-ui.php:658 msgid "List of the donors" msgstr "Liste des donateurs" #: C:\Inetpub\wwwroot\wp_plugins\sitemap_beta/sitemap-ui.php:660 msgid "Hide this list" msgstr "Masquer" #: C:\Inetpub\wwwroot\wp_plugins\sitemap_beta/sitemap-ui.php:663 msgid "Thanks for your support!" msgstr "Merci de votre aide!" #: C:\Inetpub\wwwroot\wp_plugins\sitemap_beta/sitemap-ui.php:683 msgid "Search engines haven't been notified yet" msgstr "Les moteurs de recherche n'ont pas encore été notifiés." #: C:\Inetpub\wwwroot\wp_plugins\sitemap_beta/sitemap-ui.php:687 msgid "Result of the last ping, started on %date%." msgstr "Résultat du dernier ping, démarré le %date%." #: C:\Inetpub\wwwroot\wp_plugins\sitemap_beta/sitemap-ui.php:702 #, php-format msgid "" "There is still a sitemap.xml or sitemap.xml.gz file in your blog directory. " "Please delete them as no static files are used anymore or try " "to delete them automatically." msgstr "" "Il y a encore un fichier sitemap.xml ou sitemap.xml.gz dans le répertoire de " "votre site. Veuillez les supprimer car ces fichiers ne sont plus utilisés ou " "essayez de les supprimer automatiquement." #: C:\Inetpub\wwwroot\wp_plugins\sitemap_beta/sitemap-ui.php:705 #, php-format msgid "The URL to your sitemap index file is: %s." msgstr "L'URL de l'index de votre sitemap est : %s." #: C:\Inetpub\wwwroot\wp_plugins\sitemap_beta/sitemap-ui.php:708 msgid "" "Search engines haven't been notified yet. Write a post to let them know " "about your sitemap." msgstr "" "Les moteurs de recherche n'ont pas encore été notifiés. Publiez un article " "pour les notifier de votre sitemap." #: C:\Inetpub\wwwroot\wp_plugins\sitemap_beta/sitemap-ui.php:717 #, php-format msgid "%s was successfully notified about changes." msgstr "%s a été informé des changements." #: C:\Inetpub\wwwroot\wp_plugins\sitemap_beta/sitemap-ui.php:720 msgid "" "It took %time% seconds to notify %name%, maybe you want to disable this " "feature to reduce the building time." msgstr "" "Il a fallu %time% secondes pour informer %name%, vous pouvez désactivez " "cette fonction pour réduire la durée du processus." #: C:\Inetpub\wwwroot\wp_plugins\sitemap_beta/sitemap-ui.php:723 msgid "" "There was a problem while notifying %name%. View result" msgstr "" "Problème de notification avec %name%.Voir le résultat" #: C:\Inetpub\wwwroot\wp_plugins\sitemap_beta/sitemap-ui.php:727 #, php-format msgid "" "If you encounter any problems with your sitemap you can use the debug function to get more information." msgstr "" "Si vous rencontrez un problème avec votre sitemap, vous pouvez utiliser la " "fonction de débogage pour avoir plus d'infos." #: C:\Inetpub\wwwroot\wp_plugins\sitemap_beta/sitemap-ui.php:735 msgid "Basic Options" msgstr "Options de base" #: C:\Inetpub\wwwroot\wp_plugins\sitemap_beta/sitemap-ui.php:737 msgid "Update notification:" msgstr "Notifications:" #: C:\Inetpub\wwwroot\wp_plugins\sitemap_beta/sitemap-ui.php:737 #: C:\Inetpub\wwwroot\wp_plugins\sitemap_beta/sitemap-ui.php:765 msgid "Learn more" msgstr "En savoir plus" #: C:\Inetpub\wwwroot\wp_plugins\sitemap_beta/sitemap-ui.php:741 msgid "Notify Google about updates of your Blog" msgstr "Informer Google des mises à jour du blog" #: C:\Inetpub\wwwroot\wp_plugins\sitemap_beta/sitemap-ui.php:742 #, php-format msgid "" "No registration required, but you can join the Google " "Webmaster Tools to check crawling statistics." msgstr "" "Pas d'inscription nécessaire, mais vous pouvez vous inscrire sur Google Webmaster Tools pour connaître les statistiques de passage de " "google" #: C:\Inetpub\wwwroot\wp_plugins\sitemap_beta/sitemap-ui.php:746 msgid "Notify Bing (formerly MSN Live Search) about updates of your Blog" msgstr "Informer Bing (MSN Live Search) des mises à jour du blog" #: C:\Inetpub\wwwroot\wp_plugins\sitemap_beta/sitemap-ui.php:747 #, php-format msgid "" "No registration required, but you can join the Bing Webmaster " "Tools to check crawling statistics." msgstr "" "Pas d'inscription nécessaire, mais vous pouvez vous inscrire sur bing Webmaster Tools pour connaître les statistiques de passage de " "Bing" #: C:\Inetpub\wwwroot\wp_plugins\sitemap_beta/sitemap-ui.php:751 msgid "Notify Ask.com about updates of your Blog" msgstr "Informer Ask.com des mises à jour du blog" #: C:\Inetpub\wwwroot\wp_plugins\sitemap_beta/sitemap-ui.php:752 msgid "No registration required." msgstr "Inscription non requise." #: C:\Inetpub\wwwroot\wp_plugins\sitemap_beta/sitemap-ui.php:757 msgid "Add sitemap URL to the virtual robots.txt file." msgstr "Ajouter l'URL du sitemap au fichier virtuel robots.txt" #: C:\Inetpub\wwwroot\wp_plugins\sitemap_beta/sitemap-ui.php:761 msgid "" "The virtual robots.txt generated by WordPress is used. A real robots.txt " "file must NOT exist in the blog directory!" msgstr "" "Le fichier virtuel robots.txt de WordPress est utilisé. Il NE DOIT PAS y " "avoir de vrai fichier robots.txt dans le répertoire du blog!" #: C:\Inetpub\wwwroot\wp_plugins\sitemap_beta/sitemap-ui.php:765 msgid "Advanced options:" msgstr "Options avancées:" #: C:\Inetpub\wwwroot\wp_plugins\sitemap_beta/sitemap-ui.php:768 msgid "Try to increase the memory limit to:" msgstr "Essayer d'augmenter la quantité de mémoire alouée:" #: C:\Inetpub\wwwroot\wp_plugins\sitemap_beta/sitemap-ui.php:768 msgid "e.g. \"4M\", \"16M\"" msgstr "ex: \"4M\", \"16M\"" #: C:\Inetpub\wwwroot\wp_plugins\sitemap_beta/sitemap-ui.php:771 msgid "Try to increase the execution time limit to:" msgstr "Essayer d'augmenter la durée limite d'éxécution du script : " #: C:\Inetpub\wwwroot\wp_plugins\sitemap_beta/sitemap-ui.php:771 msgid "in seconds, e.g. \"60\" or \"0\" for unlimited" msgstr "en secondes, ex: \"60\" ou \"0\" pour illimité" #: C:\Inetpub\wwwroot\wp_plugins\sitemap_beta/sitemap-ui.php:775 msgid "Include a XSLT stylesheet:" msgstr "Feuille de style XSLT:" #: C:\Inetpub\wwwroot\wp_plugins\sitemap_beta/sitemap-ui.php:776 msgid "Full or relative URL to your .xsl file" msgstr "Adresse complète ou relative du fichier .xsl" #: C:\Inetpub\wwwroot\wp_plugins\sitemap_beta/sitemap-ui.php:776 msgid "Use default" msgstr "par défaut" #: C:\Inetpub\wwwroot\wp_plugins\sitemap_beta/sitemap-ui.php:781 msgid "Include sitemap in HTML format" msgstr "INclure un sitemap au format HTML" #: C:\Inetpub\wwwroot\wp_plugins\sitemap_beta/sitemap-ui.php:790 msgid "Additional pages" msgstr "Pages supplémentaires" #: C:\Inetpub\wwwroot\wp_plugins\sitemap_beta/sitemap-ui.php:793 msgid "" "Here you can specify files or URLs which should be included in the sitemap, " "but do not belong to your Blog/WordPress.
For example, if your domain " "is www.foo.com and your blog is located on www.foo.com/blog you might want " "to include your homepage at www.foo.com" msgstr "" "Vous pouvez préciser ici des adresses à inclure dans le sitemap, qui " "n'appartiennent pas à votre Blog/WordPress.
Par exemple, si votre " "domaine est www.truc.com et que votre blog est situé sur www.truc.com/blog, " "vous pouvez choisir d'inclure la page d'accueil www.truc.com" #: C:\Inetpub\wwwroot\wp_plugins\sitemap_beta/sitemap-ui.php:795 #: C:\Inetpub\wwwroot\wp_plugins\sitemap_beta/sitemap-ui.php:998 #: C:\Inetpub\wwwroot\wp_plugins\sitemap_beta/sitemap-ui.php:1009 #: C:\Inetpub\wwwroot\wp_plugins\sitemap_beta/sitemap-ui.php:1018 msgid "Note" msgstr "Remarque" #: C:\Inetpub\wwwroot\wp_plugins\sitemap_beta/sitemap-ui.php:796 msgid "" "If your blog is in a subdirectory and you want to add pages which are NOT in " "the blog directory or beneath, you MUST place your sitemap file in the root " "directory (Look at the "Location of your sitemap file" section on " "this page)!" msgstr "" "Si votre weblog est dans un sous-repertoire et que vous voulez ajouter des " "pages qui ne sont PAS situées dans le répertoire du blog ou un répertoire en " "dessous, vous DEVEZ placer votre fichier sitemap dans le répertoire racine " "(voir la section "Emplacement de votre fichier sitemap" de cette " "page)!" #: C:\Inetpub\wwwroot\wp_plugins\sitemap_beta/sitemap-ui.php:798 #: C:\Inetpub\wwwroot\wp_plugins\sitemap_beta/sitemap-ui.php:836 msgid "URL to the page" msgstr "URL de la page" #: C:\Inetpub\wwwroot\wp_plugins\sitemap_beta/sitemap-ui.php:799 msgid "" "Enter the URL to the page. Examples: http://www.foo.com/index.html or www." "foo.com/home " msgstr "" "Indiquez l'URL de la page. Examples: http://www.foo.com/index.html ou www." "foo.com/home " #: C:\Inetpub\wwwroot\wp_plugins\sitemap_beta/sitemap-ui.php:801 #: C:\Inetpub\wwwroot\wp_plugins\sitemap_beta/sitemap-ui.php:837 msgid "Priority" msgstr "Priorité" #: C:\Inetpub\wwwroot\wp_plugins\sitemap_beta/sitemap-ui.php:802 msgid "" "Choose the priority of the page relative to the other pages. For example, " "your homepage might have a higher priority than your imprint." msgstr "" "Définissez la priorité de la page par rapport aux autres pages. Par exemple, " "votre page d'accueil peut avoir une priorité supérieure à celle des autres " "pages." #: C:\Inetpub\wwwroot\wp_plugins\sitemap_beta/sitemap-ui.php:804 #: C:\Inetpub\wwwroot\wp_plugins\sitemap_beta/sitemap-ui.php:839 msgid "Last Changed" msgstr "Dernière modification" #: C:\Inetpub\wwwroot\wp_plugins\sitemap_beta/sitemap-ui.php:805 msgid "" "Enter the date of the last change as YYYY-MM-DD (2005-12-31 for example) " "(optional)." msgstr "" "Entrez la date de dernière modification au format AAAA-MM-JJ (2005-12-31 par " "exemple) (facultatif)." #: C:\Inetpub\wwwroot\wp_plugins\sitemap_beta/sitemap-ui.php:838 msgid "Change Frequency" msgstr "Modifier la fréquence" #: C:\Inetpub\wwwroot\wp_plugins\sitemap_beta/sitemap-ui.php:840 msgid "#" msgstr "#" #: C:\Inetpub\wwwroot\wp_plugins\sitemap_beta/sitemap-ui.php:845 msgid "No pages defined." msgstr "Aucune page définie." #: C:\Inetpub\wwwroot\wp_plugins\sitemap_beta/sitemap-ui.php:850 msgid "Add new page" msgstr "Ajouter une nouvelle page" #: C:\Inetpub\wwwroot\wp_plugins\sitemap_beta/sitemap-ui.php:856 msgid "Post Priority" msgstr "Priorité de l'article" #: C:\Inetpub\wwwroot\wp_plugins\sitemap_beta/sitemap-ui.php:858 msgid "Please select how the priority of each post should be calculated:" msgstr "Choisissez comment la priorité de l'article est calculée:" #: C:\Inetpub\wwwroot\wp_plugins\sitemap_beta/sitemap-ui.php:860 msgid "Do not use automatic priority calculation" msgstr "ne pas faire de calcul automatique" #: C:\Inetpub\wwwroot\wp_plugins\sitemap_beta/sitemap-ui.php:860 msgid "" "All posts will have the same priority which is defined in "" "Priorities"" msgstr "Tous les articles auront la même priorité" #: C:\Inetpub\wwwroot\wp_plugins\sitemap_beta/sitemap-ui.php:871 msgid "Sitemap Content" msgstr "Contenu du sitemap" #: C:\Inetpub\wwwroot\wp_plugins\sitemap_beta/sitemap-ui.php:872 msgid "WordPress standard content" msgstr "Contenu standard de WordPress" #: C:\Inetpub\wwwroot\wp_plugins\sitemap_beta/sitemap-ui.php:877 msgid "Include homepage" msgstr "Inclure la page d'accueil" #: C:\Inetpub\wwwroot\wp_plugins\sitemap_beta/sitemap-ui.php:883 msgid "Include posts" msgstr "Inclure les articles" #: C:\Inetpub\wwwroot\wp_plugins\sitemap_beta/sitemap-ui.php:889 msgid "Include static pages" msgstr "Inclure les pages statiques" #: C:\Inetpub\wwwroot\wp_plugins\sitemap_beta/sitemap-ui.php:895 msgid "Include categories" msgstr "Inclure les catégories" #: C:\Inetpub\wwwroot\wp_plugins\sitemap_beta/sitemap-ui.php:901 msgid "Include archives" msgstr "Inclure les archives" #: C:\Inetpub\wwwroot\wp_plugins\sitemap_beta/sitemap-ui.php:907 msgid "Include author pages" msgstr "Inclure les pages Auteur" #: C:\Inetpub\wwwroot\wp_plugins\sitemap_beta/sitemap-ui.php:914 msgid "Include tag pages" msgstr "Inclure les pages tags" #: C:\Inetpub\wwwroot\wp_plugins\sitemap_beta/sitemap-ui.php:928 msgid "Custom taxonomies" msgstr "Taxonomies" #: C:\Inetpub\wwwroot\wp_plugins\sitemap_beta/sitemap-ui.php:939 #, php-format msgid "Include taxonomy pages for %s" msgstr "Inclure les pages %s" #: C:\Inetpub\wwwroot\wp_plugins\sitemap_beta/sitemap-ui.php:957 msgid "Custom post types" msgstr "Autres types d'article" #: C:\Inetpub\wwwroot\wp_plugins\sitemap_beta/sitemap-ui.php:968 #, php-format msgid "Include custom post type %s" msgstr "Inclure les articles de type %s" #: C:\Inetpub\wwwroot\wp_plugins\sitemap_beta/sitemap-ui.php:980 msgid "Further options" msgstr "Options supplémentaires" #: C:\Inetpub\wwwroot\wp_plugins\sitemap_beta/sitemap-ui.php:985 msgid "Include the last modification time." msgstr "Inclure la date de dernière modification" #: C:\Inetpub\wwwroot\wp_plugins\sitemap_beta/sitemap-ui.php:987 msgid "" "This is highly recommended and helps the search engines to know when your " "content has changed. This option affects all sitemap entries." msgstr "" "Ceci est fortement recommandé et aide les moteurs de recherche à savoir " "lorsque vote contenu à changer. Cette option affecte toutes les donnéesdu sitemap." #: C:\Inetpub\wwwroot\wp_plugins\sitemap_beta/sitemap-ui.php:994 msgid "Excluded items" msgstr "Données à exclure" #: C:\Inetpub\wwwroot\wp_plugins\sitemap_beta/sitemap-ui.php:996 msgid "Excluded categories" msgstr "Catégories exclues" #: C:\Inetpub\wwwroot\wp_plugins\sitemap_beta/sitemap-ui.php:998 msgid "Using this feature will increase build time and memory usage!" msgstr "" "L'utilisation de cette fonction augmente la durée et la mémoire utilisée!" #: C:\Inetpub\wwwroot\wp_plugins\sitemap_beta/sitemap-ui.php:1005 msgid "Exclude posts" msgstr "EXclure des articles" #: C:\Inetpub\wwwroot\wp_plugins\sitemap_beta/sitemap-ui.php:1007 msgid "Exclude the following posts or pages:" msgstr "Exclure les articles ou pages suivants:" #: C:\Inetpub\wwwroot\wp_plugins\sitemap_beta/sitemap-ui.php:1007 msgid "List of IDs, separated by comma" msgstr "liste d'ID, séparés par une virgule" #: C:\Inetpub\wwwroot\wp_plugins\sitemap_beta/sitemap-ui.php:1009 msgid "Child posts won't be excluded automatically!" msgstr "Les sous-pages ne seront pas automatiquement exclus!" #: C:\Inetpub\wwwroot\wp_plugins\sitemap_beta/sitemap-ui.php:1015 msgid "Change frequencies" msgstr "Modifier les fréquences" #: C:\Inetpub\wwwroot\wp_plugins\sitemap_beta/sitemap-ui.php:1019 msgid "" "Please note that the value of this tag is considered a hint and not a " "command. Even though search engine crawlers consider this information when " "making decisions, they may crawl pages marked \"hourly\" less frequently " "than that, and they may crawl pages marked \"yearly\" more frequently than " "that. It is also likely that crawlers will periodically crawl pages marked " "\"never\" so that they can handle unexpected changes to those pages." msgstr "" "Veuillez noter que la valeur de ce champ est considérée comme un indice et " "non une commande. Même si les robots de moteurs de recherche prennent en " "compte cette information, il peuvent parcourir les pages marquées "" "toutes les heures" moins fréquemment que cela, et peuvent parcourir les " "pages marquées "une fois par an" plus fréquemment que cela. Il est " "aussi probable que les robots parcourent de façon périodique les pages " "marquées "jamais" afin de prendre en compte les modifications " "inattendues de ces pages." #: C:\Inetpub\wwwroot\wp_plugins\sitemap_beta/sitemap-ui.php:1025 #: C:\Inetpub\wwwroot\wp_plugins\sitemap_beta/sitemap-ui.php:1082 msgid "Homepage" msgstr "Page d'accueil" #: C:\Inetpub\wwwroot\wp_plugins\sitemap_beta/sitemap-ui.php:1031 msgid "Posts" msgstr "Articles" #: C:\Inetpub\wwwroot\wp_plugins\sitemap_beta/sitemap-ui.php:1037 #: C:\Inetpub\wwwroot\wp_plugins\sitemap_beta/sitemap-ui.php:1100 msgid "Static pages" msgstr "Pages statiques" #: C:\Inetpub\wwwroot\wp_plugins\sitemap_beta/sitemap-ui.php:1043 #: C:\Inetpub\wwwroot\wp_plugins\sitemap_beta/sitemap-ui.php:1106 msgid "Categories" msgstr "Catégories" #: C:\Inetpub\wwwroot\wp_plugins\sitemap_beta/sitemap-ui.php:1049 msgid "" "The current archive of this month (Should be the same like your homepage)" msgstr "" "L'archive du mois en cours (devrait correspondre à votre page d'accueil)" #: C:\Inetpub\wwwroot\wp_plugins\sitemap_beta/sitemap-ui.php:1055 msgid "Older archives (Changes only if you edit an old post)" msgstr "" "Archives antérieures (ne change que lorsque vous modifier un ancien article)" #: C:\Inetpub\wwwroot\wp_plugins\sitemap_beta/sitemap-ui.php:1062 #: C:\Inetpub\wwwroot\wp_plugins\sitemap_beta/sitemap-ui.php:1119 msgid "Tag pages" msgstr "Pages Tag" #: C:\Inetpub\wwwroot\wp_plugins\sitemap_beta/sitemap-ui.php:1069 #: C:\Inetpub\wwwroot\wp_plugins\sitemap_beta/sitemap-ui.php:1126 msgid "Author pages" msgstr "Pages Auteur" #: C:\Inetpub\wwwroot\wp_plugins\sitemap_beta/sitemap-ui.php:1077 msgid "Priorities" msgstr "Priorités" #: C:\Inetpub\wwwroot\wp_plugins\sitemap_beta/sitemap-ui.php:1088 msgid "Posts (If auto calculation is disabled)" msgstr "Articles (si le calcul automatique est désactivé)" #: C:\Inetpub\wwwroot\wp_plugins\sitemap_beta/sitemap-ui.php:1094 msgid "Minimum post priority (Even if auto calculation is enabled)" msgstr "" "Priorité minimum des articles (Même si le calcul automatique est activé)" #: C:\Inetpub\wwwroot\wp_plugins\sitemap_beta/sitemap-ui.php:1112 msgid "Archives" msgstr "Archives" #: C:\Inetpub\wwwroot\wp_plugins\sitemap_beta/sitemap-ui.php:1137 msgid "Update options" msgstr "Enregistrer les changements" #: C:\Inetpub\wwwroot\wp_plugins\sitemap_beta/sitemap-ui.php:1138 msgid "Reset options" msgstr "Réinitialiser les options" #: C:\Inetpub\wwwroot\wp_plugins\sitemap_beta/sitemap.php:82 msgid "Your WordPress version is too old for XML Sitemaps." msgstr "Votre version de WordPress est trop ancienne pour XML Sitemaps" #: C:\Inetpub\wwwroot\wp_plugins\sitemap_beta/sitemap.php:82 #, php-format msgid "" "Unfortunately this release of Google XML Sitemaps requires at least " "WordPress %4$s. You are using Wordpress %2$s, which is out-dated and " "insecure. Please upgrade or go to active plugins and " "deactivate the Google XML Sitemaps plugin to hide this message. You can " "download an older version of this plugin from the plugin " "website." msgstr "" "Cette version de Google XML Sitemaps nécessite au moins WordPress %4$s. Vous " "utilisez Wordpress %2$s, qui est ancien et vulnérable. Mettez à jour ou " "allez sur Extensions installées et désactiver cette " "ectension. Vous pouvez télécharger l'ancienne version de cette extension sur " "mon site." #: C:\Inetpub\wwwroot\wp_plugins\sitemap_beta/sitemap.php:92 msgid "Your PHP version is too old for XML Sitemaps." msgstr "Votre version de PHP est trop ancienne pour XML Sitemaps." #: C:\Inetpub\wwwroot\wp_plugins\sitemap_beta/sitemap.php:92 #, php-format msgid "" "Unfortunately this release of Google XML Sitemaps requires at least PHP " "%4$s. You are using PHP %2$s, which is out-dated and insecure. Please ask " "your web host to update your PHP installation or go to active plugins and deactivate the Google XML Sitemaps plugin to hide " "this message. You can download an older version of this plugin from the plugin website." msgstr "" "Cette version de Google XML Sitemaps nécessite au moins PHP %4$s. Vous " "utilisez PHP %2$s, qui est ancien et vulnérable. Demandez à votre hébergeur " "de mettre à jour PHP sur votre serveur ou allez sur Extensions installées et désactiver cette ectension. Vous pouvez " "télécharger l'ancienne version de cette extension sur mon " "site." #~ msgid "" #~ "Your sitemap is being refreshed at the moment. Depending on your blog " #~ "size this might take some time!" #~ msgstr "" #~ "Mise à jour du sitemap en cours. En fonction de la taille de votre blog, " #~ "ça peut prendre un certain temps!" #~ msgid "" #~ "Your sitemap will be refreshed in %s seconds. Depending on your blog size " #~ "this might take some time!" #~ msgstr "" #~ "La mise à jour du sitemap devrait prendre %s secondes. En fonction de la " #~ "taille de votre blog, ça peut prendre un certain temps!" #~ msgid "open" #~ msgstr "ouvrir" #~ msgid "close" #~ msgstr "fermer" #~ msgid "click-down and drag to move this box" #~ msgstr "Faites un glisser/déposer pour déplacer cette boite." #~ msgid "click to %toggle% this box" #~ msgstr "Cliquez pour %inverser% cette case" #~ msgid "use the arrow keys to move this box" #~ msgstr "Utilisez les touches fléchées pour déplacer cette boite" #~ msgid ", or press the enter key to %toggle% it" #~ msgstr ", ou appuyez sur la touche Entrée pour l'%inverser%." #~ msgid "Site Explorer" #~ msgstr "Site Explorer" #~ msgid "Status" #~ msgstr "Statuts" #~ msgid "" #~ "The sitemap wasn't built yet. Click here to build it " #~ "the first time." #~ msgstr "Cliquez ici pour générer votre premier sitemap." #~ msgid "Your sitemap was last built on %date%." #~ msgstr "Dernier sitemap généré le %date%." #~ msgid "" #~ "There was a problem writing your sitemap file. Make sure the file exists " #~ "and is writable. Learn moreen savoir " #~ "pluszipped) was last built on %date%." #~ msgstr "" #~ "Dernier sitemap (zip) généré le %date%." #~ msgid "" #~ "There was a problem writing your zipped sitemap file. Make sure the file " #~ "exists and is writable. Learn moreen savoir " #~ "plussuccessfully notified about changes." #~ msgstr "Google a été informé des changements." #~ msgid "" #~ "It took %time% seconds to notify Google, maybe you want to disable this " #~ "feature to reduce the building time." #~ msgstr "" #~ "Il a fallu %time% secondes pour informer Google, vous pouvez désactivez " #~ "cette fonction pour réduire la durée du processus." #~ msgid "" #~ "There was a problem while notifying Google. View result" #~ msgstr "Problème pour informer Google.Voir le résultat" #~ msgid "YAHOO was successfully notified about changes." #~ msgstr "Yahoo a été informé des changements." #~ msgid "" #~ "It took %time% seconds to notify YAHOO, maybe you want to disable this " #~ "feature to reduce the building time." #~ msgstr "" #~ "Il a fallu %time% secondes pour informer Yahoo, vous pouvez désactivez " #~ "cette fonction pour réduire la durée du processus." #~ msgid "" #~ "There was a problem while notifying YAHOO. View result" #~ msgstr "Problème pour informer Yahoo.Voir le résultat" #~ msgid "Ask.com was successfully notified about changes." #~ msgstr "Ask.com a été informé des changements." #~ msgid "" #~ "It took %time% seconds to notify Ask.com, maybe you want to disable this " #~ "feature to reduce the building time." #~ msgstr "" #~ "Il a fallu %time% secondes pour informer Ask.com, vous pouvez désactivez " #~ "cette fonction pour réduire la durée du processus." #~ msgid "" #~ "There was a problem while notifying Ask.com. View result" #~ msgstr "Problème pour informer Ask.com.Voir le résultat" #~ msgid "" #~ "The building process took about %time% seconds to complete and " #~ "used %memory% MB of memory." #~ msgstr "" #~ "Le processus a mis environ %time% secondes et utilisé %memory% MB " #~ "de mémoire." #~ msgid "The building process took about %time% seconds to complete." #~ msgstr "Le processus a mis environ %time% secondes." #~ msgid "" #~ "The content of your sitemap didn't change since the last " #~ "time so the files were not written and no search engine was pinged." #~ msgstr "" #~ "Le contenu de votre sitemap n'a pas changé depuis la " #~ "dernière fois. Les fichiers n'ont pas été modifié, et les moteurs de " #~ "recherche n'ont pas été informé." #~ msgid "" #~ "The building process might still be active! Reload the page in a few " #~ "seconds and check if something has changed." #~ msgstr "" #~ "Le processus est encore en cours! Rechargez la page dans quelques " #~ "secondes et vérifiez si quelque chose a changé." #~ msgid "" #~ "The last run didn't finish! Maybe you can raise the memory or time limit " #~ "for PHP scripts. Learn more" #~ msgstr "" #~ "Le dernier processus a échoué! Essayez d'augmenter le mémoire alouée ou " #~ "la durée limite des scripts PHP En savoir plus" #~ msgid "" #~ "The last known memory usage of the script was %memused%MB, the limit of " #~ "your server is %memlimit%." #~ msgstr "" #~ "Mémoire utilisée la dernière fois : %memused%MB (limite du serveur : " #~ "%memlimit%)" #~ msgid "" #~ "The last known execution time of the script was %timeused% seconds, the " #~ "limit of your server is %timelimit% seconds." #~ msgstr "" #~ "Temps d'éxécution la dernière fois : %timeused% secondes (limite du " #~ "serveur : %timelimit%)" #~ msgid "The script stopped around post number %lastpost% (+/- 100)" #~ msgstr "Le script s'est arrêté vers l'article numéro %lastpost% (+/- 100)" #~ msgid "" #~ "If you changed something on your server or blog, you should rebuild the sitemap manually." #~ msgstr "" #~ "Si vous changez quelquechose sur votre serveur ou sur votre blog, vous " #~ "devez reconstruire le sitemap manuellement." #~ msgid "Sitemap files:" #~ msgstr "Type de fichiers:" #~ msgid "Write a normal XML file (your filename)" #~ msgstr "Ecrire un fichier XML normal (nom de fichier)" #~ msgid "Write a gzipped file (your filename + .gz)" #~ msgstr "Ecrire un fichier gzippé (votre nom de fichier + .gz)" #~ msgid "Building mode:" #~ msgstr "Mode de construction:" #~ msgid "Rebuild sitemap if you change the content of your blog" #~ msgstr "Générer le sitemap lorsque le contenu du blog change" #~ msgid "Enable manual sitemap building via GET Request" #~ msgstr "Activer la génération manuel du sitemap par requête GET" #~ msgid "" #~ "This will allow you to refresh your sitemap if an external tool wrote " #~ "into the WordPress database without using the WordPress API. Use the " #~ "following URL to start the process: %1 Please check " #~ "the logfile above to see if sitemap was successfully built." #~ msgstr "" #~ "Ceci vous permet de mettre à jour votre sitemap si vous utilisez un outil " #~ "externe de publication. Utilisez l'adresse suivante pour lancer le " #~ "processus %1. Vérifiez dans le fichier log que le " #~ "processus a bien fonctionné." #~ msgid "Notify YAHOO about updates of your Blog" #~ msgstr "Informer Yahoo des mises à jour du blog" #~ msgid "Your Application ID:" #~ msgstr "Yahoo ID:" #~ msgid "Don't you have such a key? Request one here! %s2" #~ msgstr "" #~ "Vous n'avez pas de clé Yahoo ?Demandez en une ici! %s2" #~ msgid "Limit the number of posts in the sitemap:" #~ msgstr "Limiter le nombre d'articles dans le sitemap:" #~ msgid "Newer posts will be included first" #~ msgstr "Les nouveaux articles seront ajoutés au début" #~ msgid "" #~ "Enable MySQL standard mode. Use this only if you're getting MySQL errors. " #~ "(Needs much more memory!)" #~ msgstr "" #~ "Active le mode MySQL standard. A n'utiliser que si vous avez des erreurs " #~ "MySQL. (utilise plus de mémoire!)" #~ msgid "Upgrade WordPress at least to 2.2 to enable the faster MySQL access" #~ msgstr "" #~ "Passez au moins à la version 2.2 de WordPress pour activer l'accès MySQL " #~ "rapide" #~ msgid "" #~ "Build the sitemap in a background process (You don't have to wait when " #~ "you save a post)" #~ msgstr "" #~ "Générer le sitemap en arrière-plan (pas d'attente lors de la sauvegarde " #~ "d'un article)" #~ msgid "Upgrade WordPress at least to 2.1 to enable background building" #~ msgstr "Passez au moins à la version 2.1 pour utiliser la tâche de fond." #~ msgid "Location of your sitemap file" #~ msgstr "Emplacement de votre fichier sitemap" #~ msgid "Automatic detection" #~ msgstr "Détection automatique" #~ msgid "Filename of the sitemap file" #~ msgstr "Nom du fichier sitemap" #~ msgid "Detected Path" #~ msgstr "Répertoire détecté" #~ msgid "Detected URL" #~ msgstr "URL détecté" #~ msgid "Absolute or relative path to the sitemap file, including name." #~ msgstr "Chemin absolu ou relatif vers le fichier sitemap, nom inclus." #~ msgid "Example" #~ msgstr "Exemple" #~ msgid "Complete URL to the sitemap file, including name." #~ msgstr "URL complet du fichier sitemap, nom inclus." #~ msgid "" #~ "Include following pages of multi-page posts (Increases build time and " #~ "memory usage!)" #~ msgstr "" #~ "Inclure les pages suivantes d'article multi-page (augmente la durée du " #~ "processus et l'usage de la mémoire)" #~ msgid "This feature requires at least WordPress 2.5.1, you are using %s" #~ msgstr "Cette fonction requiert au moins WordPress 2.5.1, vous utilisez %s" #~ msgid "" #~ "It took %time% seconds to notify MSN.com, maybe you want to disable this " #~ "feature to reduce the building time." #~ msgstr "" #~ "Il a fallu %time% secondes pour informer MSN, vous pouvez désactivez " #~ "cette fonction pour réduire la durée du processus." #~ msgid "" #~ "There was a problem while notifying MSN.com. View result" #~ msgstr "Problème pour informer MSN.Voir le résultat" #~ msgid "" #~ "No registration required, but you can join the MSN Live " #~ "Webmaster Tools to check crawling statistics." #~ msgstr "" #~ "Pas d'inscription nécessaire, mais vous pouvez vous inscrire sur MSN Live Webmaster Tools pour connaître les statistiques de " #~ "passage de google" #~ msgid "Sitemap FAQ" #~ msgstr "Ma FAQ" #~ msgid "Robots.txt file saved" #~ msgstr "Robots.txt sauvegardé" #~ msgid "Error while saving Robots.txt file" #~ msgstr "Erreur lors de l'enregistrement du fichier robots.txt" #~ msgid "" #~ "Modify or create %s file in blog root which contains the sitemap location." #~ msgstr "" #~ "Modifier ou créer le fichier %s à la racine du blog qui contient " #~ "l'adresse du sitemap" #~ msgid "File permissions: " #~ msgstr "Permission :" #~ msgid "OK, robots.txt is writable." #~ msgstr "OK, robots.txt est en écriture" #~ msgid "Error, robots.txt is not writable." #~ msgstr "Erreur, robots.txt n'est pas en écriture" #~ msgid "OK, robots.txt doesn't exist but the directory is writable." #~ msgstr "OK, robots.txt n'existe pas mais peut être créé" #~ msgid "Error, robots.txt doesn't exist and the directory is not writable" #~ msgstr "Erreur, robots.txt n'existe pas et ne peut être créé." #~ msgid "Manual location" #~ msgstr "Emplacement manuel" #~ msgid "OR" #~ msgstr "OU" #~ msgid "Error" #~ msgstr "Erreur" #~ msgid "" #~ "A new page was added. Click on "Save page changes" to save your " #~ "changes." #~ msgstr "" #~ "Une nouvelle page a été ajoutée. Cliquez sur "Enregistrer les " #~ "modifications" pour enregistrer vos modifications" #~ msgid "" #~ "The page was deleted. Click on "Save page changes" to save your " #~ "changes." #~ msgstr "" #~ "La page a été effacée. Cliquez sur "Entregistrer les " #~ "modifications" pour enregistrer vos modifications." #~ msgid "You changes have been cleared." #~ msgstr "Vos modifications ont été remises à zero." #~ msgid "Manual rebuild" #~ msgstr "Reconstruction manuelle" #~ msgid "" #~ "If you want to build the sitemap without editing a post, click on here!" #~ msgstr "" #~ "Si vous voulez construire le fichier sitemap sans modifier un article, " #~ "cliquez ici!" #~ msgid "Rebuild Sitemap" #~ msgstr "Reconstruire le fichier Sitemap" #~ msgid "Save page changes" #~ msgstr "Enregistrer les modifications de page" #~ msgid "Undo all page changes" #~ msgstr "Annuler toutes les modifications de page" #~ msgid "Delete marked page" #~ msgstr "Effacer la page marquée" #~ msgid "" #~ "Enable automatic priority calculation for posts based on comment count" #~ msgstr "" #~ "Autoriser le calcul de priorité automatique pour les articles en fonction " #~ "du nombre de commentaires" #~ msgid "Write debug comments" #~ msgstr "Ecrire des commentaires de debug" #~ msgid "Auto-Ping Google Sitemaps" #~ msgstr "Effectuer un ping automatique de Google Sitemaps" #~ msgid "This option will automatically tell Google about changes." #~ msgstr "" #~ "Cette option préviendra automatiquement Google lors de modifications." #~ msgid "Includings" #~ msgstr "Inclusions" #~ msgid "Informations and support" #~ msgstr "Informations et support" #~ msgid "" #~ "Check %s for updates and comment there if you have any problems / " #~ "questions / suggestions." #~ msgstr "" #~ "Allez sur %s pour les mises à jour et pour poster un commentaire en cas " #~ "de probleme / question / suggestion." #~ msgid "URL:" #~ msgstr "URL:" #~ msgid "Path:" #~ msgstr "Chemin:" #~ msgid "Could not write into %s" #~ msgstr "Impossible d'écrire dans %s" #~ msgid "Successfully built sitemap file:" #~ msgstr "Sitemap généré avec succès:" #~ msgid "Successfully built gzipped sitemap file:" #~ msgstr "Sitemap gzippé généré avec succès:" #~ msgid "Could not ping to Google at %s" #~ msgstr "Ping de Google impossible à %s" #~ msgid "Successfully pinged Google at %s" #~ msgstr "Ping de Google réussi à %s"